唐太宗为何要取经归来的唐僧还俗做官?

唐太宗为何要取经归来的唐僧还俗做官?

  唐朝高僧,玄奘法师,尊称为三藏法师,世俗人称其为唐僧。他也就是《西游记》唐僧角色的原型,此人花费十七年的时间,一人西行五万里,历经印度及中亚地区各国,到达佛教中心那烂陀寺并学得真经,而后带回佛舍利150粒,佛像七尊,佛经657部。

  待玄奘法师取经归来时,已经扬名海外了,所以得到了唐太宗李世民的隆重接见,并且再与唐太宗一番交谈后,又得到唐太宗的大力支持,在长安建立了译经院,由他主持对取回佛经进行翻译的工作。同时,他根据自己的经历,由他口述,弟子执笔创作了《大唐西域记》,而后呈给唐太宗阅览。

  当时,唐太宗李世民正在筹划治理西域,之前为了打击突厥在西域的霸权,他先后多次发动与突厥之间的战争,并陆续占领西域多地。此时,他急切需要一位需要精通西域、中亚各国地理交通、民俗风情、政治文化的人才,而玄奘法师西行印度,沿途经历西域、中亚多个国家,对这些地区民族风情和政治文化了如指掌。

  正好,可成为唐太宗治理西域最好的顾问。所以,当唐太宗看到《大唐西域记》这本书时,也看到了玄奘法师的价值。随后,就要求玄奘法师还俗做官,帮他治理西域。但玄奘法师志在佛法的传播,一心只想把取回的经书翻译完成,就委婉拒绝了。但是,唐太宗太渴望他这样的人才,一直未曾放弃,每隔一段时间,就会把他还俗做官的事情拿出来议一议。而玄奘法师一直未改初衷,一再地拒绝,只潜心于翻译佛经的事业。

  后来,到了唐高宗李治时,因为之前唐太宗对玄奘法师的有着很高的评价,同时,玄奘法师陆续翻译出的经书,也让这位高宗皇帝看到了这位法师的博学多才。所以,高宗皇帝对法师很是敬重。这样就造成他也一再要求玄奘法师还俗做官,帮他治理国家,共分国忧。此时,玄奘法师,只能以翻译佛经铭志。同时,他多次上书要求离开长安,希望皇帝能让他到洛阳嵩山少林寺安心翻译经书。但,唐高宗一直未曾应允。

  就这样,玄奘法师在翻译事业与皇帝要求还俗的拉锯战中,走到人生的终点。

  玄奘法师一生,前后翻译佛经75部,合计1335卷。而经他所翻译的经书,一直是研究佛学的重要文献。

展开全文 APP阅读
©版权说明:本文由用户发布,汉程系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若内容存在侵权或错误,请进行举报或反馈。 [我要投稿]

精彩推荐